Ahlice's Adveenturs in Wunderlaant

von Carroll, Lewis
Zustand: Neu
€ 15,49
inklusive MwSt. - GRATIS LIEFERUNG
Carroll, Lewis Ahlice's Adveenturs in Wunderlaant
Carroll, Lewis - Ahlice's Adveenturs in Wunderlaant

Dir gefällt dieses Produkt? Sag's weiter!

€ 15,49 inkl. USt.
Nur noch 1 Stück verfügbar Nur noch 1 Stück verfügbar
Lieferung: zwischen 2021-05-25 und 2021-05-27
Verkauf & Versand: Dodax

Andere Kaufoptionen

1 Angebot um € 17,97

Verkauft von Dodax EU

€ 17,97 inkl. USt.
Zustand: Neu
Kostenloser Versand
Lieferung: zwischen 2021-05-25 und 2021-05-27
Andere Kaufoptionen anzeigen

Beschreibung


This is the first translation into the Border Scots dialect of "Alice's Adventures in Wonderland". Scots was at its peak as a European language of scholars in the 16th century, but its scope and influence has declined since English became Scotland's formal written language in the 17th century. Border Scots has subsequently become primarily an oral dialect, spoken by more than 100,000 people at home, work and play, but not regularly committed to paper for use in a formal context. Recognizing the oral nature of the dialect was an important step in deciding how this first translation of Alice was to be carried out. Border Scots differs from other Scots dialects in terms of its anglicized and unusual flat vowel pronunciations, earning it the moniker of the "yow an mei" dialect. There was an opportunity to echo this sound in the very name of "Ahlice", where the drawn out and flattened first syllable acts as an aural clue to the deep timbre this dialect emits in its spoken form. To further achieve this aural effect the common Scots custom of dropping consonants at the end of words and syllables has also been deployed. In particular, applying it to the progressive participle ending -ing to make it -in flattens the sound to a more authentic Borders' pitch. Elliot Cowan Smith observed nearly a century ago that the Borders dialect will "pass gradually into oblivion" if its spirit is allowed to be lost. It is hoped that the publication of "Ahlice's Adveenturs in Wunderlaant" will kindle the spirit and confidence to record the dialect in print more widely, and establish a future role for it in the development of Borders life.

Mitwirkende

Autor:
Carroll, Lewis

Weitere Informationen

Biografie:

Charles Lutwidge Dodgson (1832 - 1898), better known by his pen name Lewis Carroll, was an English writer of children's fiction, notably Alice's Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking-Glass. He was noted for his facility at word play, logic, and fantasy. The poems Jabberwocky and The Hunting of the Snark are classified in the genre of literary nonsense. He was also a mathematician, photographer, inventor and Anglican deacon.
Carroll came from a family of high-church Anglicans, and developed a long relationship with Christ Church, Oxford, where he lived for most of his life as a scholar and teacher. Alice Liddell, daughter of the Dean of Christ Church, Henry Liddell, is widely identified as the original for Alice in Wonderland, though Carroll always denied this. Speculation about the nature of his relationships with children has foundered on lack of evidence.
Born in All Saints' Vicarage, Daresbury, Cheshire, in 1832, Carroll is commemorated at All Saints' Church, Daresbury, in its stained glass windows depicting characters from Alice's Adventures in Wonderland. In 1982, a memorial stone to Carroll was unveiled in Poets' Corner, Westminster Abbey.
Sprache:
Schottisch
Seitenanzahl:
140
Medientyp:
Taschenbuch

Stammdaten

Produkttyp :
Taschenbuch
Verpackungsabmessungen:
0.212 x 0.14 x 0.01 m; 0.22 kg
GTIN:
09781782010876
DUIN:
CNL200HFMCU
€ 15,49
Wir nutzen Cookies auf unserer Website, um deinen Besuch effizienter zu gestalten und dir mehr Benutzerfreundlichkeit bieten zu können. Klicke daher bitte auf "Cookies akzeptieren"! Nähere Informationen findest du in unserer Datenschutzerklärung.